Dd-technologies MagnaLatch Round Post Adapter Manuel d'utilisateur Page 2

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 1
MANTENIMIENTO: RETIRAR LA LLAVE DEL CERROJO DESPUÉS DE USAR.
No lubricar el cerrojo con lubricantes a base de petróleo en ningún momento; usar
únicamente grafito en polvo. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos se encuentren
firmemente ajustados y que el picaporte de soltar [F] y el perno del sujetador no tengan
arena, hielo ni otros escombros que podrían impedir el funcionamiento del cerrojo.
Lime o retire cualquier sujetador que sobresalga después de la instalación.
•Instru-MLTP SPAIN/USA 22/5/07
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
JUEGO DE ADAPTADOR PARA EL POSTE REDONDO
®
MAGNETIC POOL GATE LATCH
®
MAGNETIC SAFETY
GATE LATCH
MLSP2RPA000PA
AUSTRALIA: U6, 4-6 Aquatic Dr, Frenchs Forest NSW 2086
USA: 7731 Woodwind Drive, Huntington Beach, CA 92647
www.ddtechglobal.com
GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD: Los productos de D&D Technologies (D&D) llevan una garantía al comprador original, de que
están libres de defectos de materiales y mano de obra, mientras el producto pertenezca a dicha persona. Si aparece un defecto estructural, el comprador
original podrá devolver el artículo, previo pago de flete, junto con evidencia de compra, a D&D o sus agentes internacionales aprobados. D&D o su agente, a su
discreción, repararán o reemplazarán el artículo defectuoso o parte defectuosa en forma gratuita.
ESTA GARANTÍA NO TENDRÁ APLICABILIDAD CUANDO se haya modificado el producto, cuando personas no autorizadas lo hayan reparado o intentado
repararlo, cuando el artículo haya sido objeto de uso incorrecto, abuso, o haya sufrido accidentes o daños en tránsito, o cuando la persona que lo haya
instalado no haya seguido, durante la instalación o funcionamiento, las instrucciones o los Requisitos de Mantenimiento que se establecen.
EN NINGÚN CASO LA EMPRESA SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES. No se otorga
otra garantía que la que se establece más arriba. No se aplica ninguna otra garantía, expresa o implícita
(incluidas las garantías estatutarias), a menos que sean garantías que no puedan excluirse por ley.
CAJA DEL
CERROJO
CAJA DE LA
CERRADURA
HEMBRA
SOPORTE PARA MONTAJE
F
H
A
B
C
D
G
ADAPTADORES
Alinear la cara de los sujetadores para
montaje a 180 grados de la línea de la cerca
SOPORTES PARA
MONTAJE
J
E
PICAPORTE DE LEVANTE
ADAPTADORES
SALIENTES DE
RECUBRIMIENTO
SALIENTES DE
RECUBRIMIENTO
POSTE DE LA CERCA
MARCO DE LA PUERTA
ESPACIO DE
1
8” (3mm)
Para un picaporte de 54” medir hacia
arriba 36
3
⁄8” (925mm).
Para un picaporte de 59”, medir
hacia arriba 41
3
⁄8” (1050mm).
• Para espacios de puertas de 1” a 2” [1½” (38mm) es lo ideal] • Para uso en los modelos Magna-Latch® Top Pull (tirador superior) y Vertical Pull (tirador vertical) únicamente.
Para las puertas para piscinas o albercas o spas, la mayoría de los Códigos de seguridad especifican los siguientes requisitos de altura mínima por encima de la superficie terminada del suelo/fijación:
1) Picaporte de soltar del cerrojo ‘F’ a un mínimo de entre 54”-59” (1370-1500mm); 2) Altura de la cerca entre 4’ y 6’ (1220 y 1830mm).
Confirme siempre estos requisitos con las autoridades correspondientes en su área e instale este cerrojo de acuerdo con los códigos locales para cercas/barreras. Además, las puertas para piscina deben abrirse hacia
afuera, lejos de la piscina, de manera que este cerrojo debe encajar en la parte externa de una puerta para pisicina.
Herramientas: Lápiz, taladro eléctrico, mechas de
5
32” (4mm) y
3
16” (5mm), metro, mecha de taladro Phillips No.2 y destornillador manual, llave de extremo abierto de
5
16” (8mm), sierra para metales y lima de
metal. Observación: Usar el ajuste más alto de transmisión para el taladro eléctrico para pre-perforar y comenzar los tornillos. Usar el ajuste más bajo de transmisión para terminar el ajuste de los tornillos.
ADAPTADORES: Poste de la cerca: los soportes de montaje A y B encajarán en un diámetro de 2
3
8” (60mm). Los adaptadores están incluidos para diámetros de 1
7
8”-2” (48-51mm) y 2
7
8” (73mm).
Marco de la puerta: El soporte de montaje G es para un diámetro de 1
5
8” (41mm). Los adaptadores están incluidos para un diámetro de 1
3
8” (35mm). OBSERVACIÓN: Cuando se usen adaptadores en el poste
de la cerca deberá asegurarse de insertar las salientes de recubrimiento para agregar resistencia antes de insertar los tornillos en los soportes de montaje.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Determinar la ubicación del soporte para montaje ‘A’ en el poste de la cerca midiendo desde la base terminada del suelo hasta el centro del soporte A (ver línea cortada). Para un alto de picaporte de 54”
(1370mm) medir hasta 36
3
8” (925mm); para un alto de picaporte de 59” (1500mm), medir hasta 41
3
8” (1050mm). Colocar el soporte para montaje ‘A’ en el poste y asegurarse de que la cara se encuentre
alineada 180˚ con la línea de la cerca (Ilustración J). Marcar los dos agujeros laterales de fijación usando un lápiz.
Pre-perforar usando una mecha de
5
32” (4mm). Insertar dos tornillos de 1” (25mm) para fijar el soporte ‘A’ al poste. Ahora pre-perforar los dos agujeros sobre la cara del soporte ‘A’ e insertar dos tornillos más.
2. Instalar el soporte para montaje ‘B’ al poste de la cerca: Asegurarse de que la cara se encuentre alineada 180˚ con la línea de la cerca (ver J) y con la cara del soporte ‘A’.
Tirador de la parte superior: Medir desde el centro del soporte ‘A’ hacia arriba 13
3
8” (340mm). OBSERVACIÓN: Para puertas/cercas de 48” (1200mm) de alto sin un poste de altura adicional esta medida
deberá ser de 5” (127mm) para una altura de picaporte de levante de 54” (1370mm) y de 10” (250mm) para una altura de picaporte de 59” (1500mm). Tirador vertical: Medir hacia arriba 3
5
8” (92mm) del
soporte ‘A’ . Marcar el agujero de fijación lateral usando el lápiz y pre-perforar usando una mecha de
5
32” (4mm). Insertar uno de los tornillos de 1” (25mm). Ahora se deberá hacer lo mismo con el agujero de
fijación restante en la cara del soporte ‘B’.
3. Tomar la CAJA DEL CERROJO principal ‘C’ y deslizarla hacia abajo en el soporte para montaje ‘B’ asegurándose de que el carril trasero del cerrojo se deslice sobre los soportes ‘B’ y luego ‘A’. Deslizar la caja del
cerrojo hacia abajo hasta que la base del cerrojo se encuentre alineada prolijamente con el extremo más bajo del soporte ‘A’. Asegúrese de que el picaporte de levante alcance la altura deseada. Tome el juego único
de tornillos avellanados ‘H’ de
3
8” (10mm) y ajuste la caja del cerrojo al soporte ‘A’. NO usar un taladro eléctrico – usar un destornillador manual para fijar el juego de tornillos “H’ al soporte ‘A’. NO sobre ajustar.
4. Ensamblaje de la CAJA DE LA CERRADURA HEMBRA ‘D’: Separar el soporte para montaje cuadrado de la caja de la cerradura hembra
‘D’. Girar el tornillo de ajuste usando el destornillador manual hasta que las dos partes se separen. NUNCA use un taladro eléctrico ya que
podría arruinarse el tornillo de ajuste. Reemplazar con el soporte para montaje redondo ‘G’.
5. Localizar el ensamblaje de la caja de la cerradura hembra en el marco de la puerta. Permitir que la caja de la cerradura hembra trabe
el cerrojo. Colocar en posición la caja de la cerradura hembra para obtener un espacio de
1
8” (3mm) entre la parte más baja del cerrojo y la
parte superior de la caja del cerrojo (Ilustración E). Marcar el marco de la puerta trazando una raya a través de la parte superior y deslizar el
soporte para montaje para alinearlo más adelante. Levantar el picaporte de soltar ‘F’ y retirar la caja de la cerradura hembra. Con la puerta
abierta, volver a colocar en posición el soporte para montaje en la puerta usando las dos rayas de lápiz. Marcar los dos agujeros en la cara
del soporte para montaje con el lápiz. Puede ser necesario ajustar la caja de la cerradura para dejar al descubierto los dos agujeros en la cara.
Pre-perforar usando una mecha de
3
16” (5mm). Perforar ambos agujeros hasta el otro lado del marco de la
puerta. Asegúrese de perforar los dos agujeros en forma recta en el diámetro y no en un ángulo.
Insertar los dos tornillos de 3½” (90mm) a través del soporte para montaje hasta el otro lado
de la puerta. Insertar las arandelas y tuercas en los tornillos. Ajustar manualmente las tuercas
usando una llave de
5
16” (8mm). NO sobre ajustar las tuercas. Cortar cualquier exceso de
tornillo con la sierra para metales. Limar suavemente con la lima para metales.
6. Marcar los dos agujeros en la parte lateral del soporte para montaje ‘G’ y pre-perforar usando
una mecha de
5
32” (4mm). Insertar los otros dos tornillos restantes de 1”.
7. Usar el destornillador para ajustar la caja de la cerradura y alinearla con la caja del cerrojo,
como se indica en la Ilustración ‘E’. Abrir y cerrar la puerta para asegurarse de que el cerrojo
funcione correctamente. Ajustar como sea necesario en cualquier momento después de la insta-
lación para garantizar una operación segura del cerrojo. OBSERVACIÓN: El futuro ajuste vertical
del cerrojo se puede lograr retirando el juego de tornillo ‘H’, deslizando la caja del cerrojo hacia
arriba o abajo del poste para obtener la alineación operativa correcta y luego insertando el
tornillo en el agujero correspondiente.
Las cercas, puertas y cerrojos para piscinas o albercas no son sustitutos de la supervisión de los
adultos. Si se usa este cerrojo en una puerta para piscina, consultar todas las autoridades locales
correspondientes para obtener los requisitos de seguridad, especialmente los relacionados con
los espacios de las puertas y el punto de ascenso. El cerrojo funcionará correctamente sólo si se
instala y mantiene de acuerdo con estas instrucciones.
Vue de la page 1
1 2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire